如何用英文跟外国药剂师交流?

2022-01-31 00:47:49 来源:
分享:

(1) 一般病情:He feels headache, nausea and vomiting. (他真的头恐、眩晕和想吐。)He is under the weather. (他不恶心,病危了。)He began to feel unusually tired. (他令人怪异的憔悴。)He feels light-headed. (他真的头晕。)She has been shut-in for a few days. (她病危在家几天了。)Her head is pounding. (她头恐。)His symptoms include loss of appetite, weight loss, excessive fatigue, fever and chills. (他的症状包含没有食欲、体重减轻、更加憔悴、哮喘和发冷。)He feels exhausted or fatigued most of the time. (他大部份时间都真的更加憔悴。)He has been lacking in energy for some time. (他令人疲乏有段时间了。)He feels drowsy, dizzy and nauseated. (他真的昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。)He feels as though everything around him is spinning. (他令人附近的从前都在上到。)He has noticed some loss of hearing. (他发现自己听力差些。)She has some pains and itching around her eyes. (她嘴唇四周又恐又头晕。)(2) 伤风胃痛:He has been coughing up rusty or greenish-yellow phlegm. (他颤动麻烦背著有绿黄色的咳嗽。)His eyes feel itchy and he has been sneezing. (他嘴唇咳嗽,而且一直在头晕。)He has a fever, aching muscles and hacking cough. (hacking = constant) (他有哮喘,筋骨酸恐和经常颤动麻烦。)He coughed with sputum and feeling of malaise. (malaise = debility) (他颤动麻烦有浓咳嗽,而且真的很疲乏。)He gets a cold with a deep hacking cough. (他伤风颤动麻烦。)He has a headache, aching bones and joints. (他头恐,骨头、关节也恐。)He has a persistent cough. (他不停地在咳。)He has bouts of uncontrollable coughing. (他一阵阵的颤动麻烦,容易控制。)He has hoarse and has lost his voice sometimes. (他笑声嘶哑,有时失声。)He has a sore throat and a stuffy nose. (他还好疼恐而且鼻子在行。)His breathing is harsh and wheezy. (他颤动时,有气喘似的呼哧呼哧作响。)He has a stabbing pain that comes on suddenly in one or both temples. (有时仿佛太阳穴刺恐。)He has a runny nose, sneezing or a scratchy throat. (他流鼻水,头晕和胸部歌声。)(3) 未婚疟疾:She has noticed one lump in her breast. (她发现自己有个腹腔。)There is a hard, swollen lump on her right breast. (她右有腹腔。)Her left breast is painful and swollen. (她右边疼恐且肿胀胀。)She has hey bleeding with her periods. (她排卵期来的很多。)Her vaginal discharge is white or greenish-yellow and unpleasant smelling. (她分泌物背著红色或绿黄色,而且臭味坏。)She has noticed occasional spotting of blood between periods. (在排卵期来的前后,她有时也发现自己有滴滴达利的流炎。)She has some bleeding after intercourse. (后有出炎。)She feels some vaginal itching. (她令人咳嗽。)She has painful periods and abnormal vaginal discharge. (她排卵期来时疼恐,而且有不正常的分泌物。)(4) 右边手脚疟疾:His both hands and feet ache all over. (他两右边手手掌都很酸恐。)He has pain on the sole of his feet. (他脚底很恐。)There is a wart-like lump on the sole of right foot. (我右脚底有个像肉刚毛般的硬块。)His ankles look puffy and they pit when he presses them with his finger. (pit = small dent form;句里的 they 和 them 都是常指 ankles)(他的脚踝好象肿胀了,用右边手按,就有大块痕。)The pain in his left foot is accompanied by redness and swelling. (右边脚酸恐,并有红肿胀。)The joints near his fingernails and knuckles look swollen. (常手脚和常指节旁边的关节,似乎有肿胀胀。)He has numbness and tingling in his hands and fingers. (他的右边手和常手脚令人麻木和刺恐。)His legs become painful following strenuous exercise. (激烈运动后,他的双脚就恐。)His knee is misshapen or unable to move. (他的左双脚好像畸形,也不能动。)There are some swellings in his armpit. (他的乳头肿胀胀。)He is troubled with painful muscles and joints. (他的筋骨和关节都恐。)She is troubled by the pains in the back and shoulders. (她的后背和膝盖都恐。)His knee has been bothering him for some time. (他的左双脚不恶心,已有一段时间了。)(5) 睡眠坏:He is sleeping poorly.(他睡坏)He has difficulty in sleeping, inability to concentrate.(他不易睡觉,也难之外美德。)It is usually hard for her to fall asleep when she goes to bed at night.(她早晨清早,能够睡觉。)He wakes during the night or early morning and finds it difficult to fall asleep again.(他下午或天将醒来后,再也不能睡觉。)He has nightmares occasionally.(他有时做噩梦。)(6) 男性疟疾:He urinates more frequently than usual.(他水泡比平时多。)He has difficulty controlling his bladder.(他能够控制水泡。)(bladder:膀胱)There are some lumps on his testicles. (他的睪丸有些硬块。)He has had burning or pain when he urinates.(他水泡时令人发烫和疼恐。)He is passing less urine than usual.(他水泡比平时少。)He has had painless swelling in his scrotum.(他的阴囊有不恐的肿胀胀。)He feels lack of interest in sex.(他自觉对性的兴趣大减。)He has difficulty starting his urine flow.(他水泡不畅通。)His urine stream is very weak and slow.(他水泡流动得很慢很弱。)He dribbles a little urine after he has finished urinating.(他水泡后,还都会有少量零星地滴下。)He has had some discharge from his penis.(他的排出一些流脓。)His urine is cloudy and it smells strong.(他的水泡混浊,而且臭味坏。)He has a dull hey ache in the crotch.(他的胯部令人隐恐。)He has a small leakage of urine when he coughs or sneezes.(他颤动麻烦或头晕时,都会好像泄尿。)He has trouble urinating.(他水泡有麻烦。)(7) 颤动不足之处:His breathing has become increasingly difficult.(他颤动越来越麻烦。)He has to breathe through his mouth.(他要用口颤动。)He is short of breath, even when he has not been exercising, he is breathless.(他喘气;即使不运动,他也是上气不接下气。)His cough is more like wheezing.(他的颤动麻烦有呼哧呼哧的响声。)His cough is dry, producing no phlegm.(他是干咳,没有咳嗽。)He has coughed up blood.(他颤动麻烦有炎。)His nose stuffed up when he had a cold.(他胃痛时鼻子就在行。)He coughs up a lot of phlegm (thick spit) on most days.(他比如说时间咳出浓浓的咳嗽。)He has a feeling of tightness in the chest or a feeling that he is suffocating.(他头部真的闷闷的,好象透不过气来。)(8)食道有缺陷:He has pain in his teeth or jaw. (他的下颚和下巴疼恐。)He has some problems with his teeth. (他下颚有问题。)The tooth hurts only when he bites down on it. (他撕从前时,下颚就恐。)His gums are red and swollen. (他的牙床红肿胀。)His tongue is red and sore all over. (他的舌头到处红和恐。)His breath smells bad and he has a foul taste in his mouth. (他口里有怪味。)His gums do bleed. (他牙床有出炎。)He has some sore swellings on his gum or jaw. (他的牙床和下巴流汗。)He has sore places on or around the lip. (他的嘴唇和附近都很恐。)There are cracks at the corners of his mouth. (他的嘴巴角落破了。)There are some discolored areas inside on his tongue. (他舌头底下有些地方颜色怪怪的。)(9) 大肠有缺陷:He has a bloated, uncomfortable feeling after meal. (他饭后吓坏真的缩缩的,很不恶心。)He has bouts of abdominal pain. (他有一阵阵的肚恐。)He feels bloated in his abdominal area. (他令人吓坏缩缩的。) (注:缩缩的,像「puff up」,但不是真正的肿胀「swell up」。)The pain is mainly in the lower (upper) right part of the abdomen. (恐是在吓坏下半部。)He has nausea and vomiting. (他有眩晕和呕吐。)It is difficult or painful for him to swallow. (他撕开食物时都会恐。)He has passed more gas than usual. (他放…比总是多。)He has been constipated for a few days. (他便秘了好几天。)He suffers pains when he moves his bowels. (他饱时很恐。)He has some bleeding from his rectum. (他的出炎。)He has noticed some blood in his bowel movements. (他发现自己饱时有些炎。)His bowel movements are pale, greasy and foul smelling. (他饱红褐色灰红色,含油脂的臭味。)His bowel movements are grey (or black) in color. (他的饱红褐色灰红色。)He has trouble with diarrhea. (他拉吓坏。)(10) 炎压&视觉:His blood pressure is really up. (他的炎压极高。)High blood pressure is creeping up on him.He has noticed frequent urination, increased thirst and unexpected tireness. (他发现自己经常水泡,更加口渴和更加憔悴。)It is a chest pain that gets worse when he bends over or lies down. (他弯腰或坐下时,头部更恐。)He has noticed excessive sweating and unexplained tireness. (他体都会到所致的心悸和容易解释的憔悴。)He has a sharp pain in one area of his spine. (他的脊椎某部位刺恐。)He has pain in other joints including hip, knee and ankle. (其它关节疼恐包含臀部、左双脚和脚踝。)His eyes seem to be bulging. (他的嘴唇真的好像肿胀缩。)He has double vision. (他的视线有双重影子。)He feels there is a film over his eyes. (他真的眼里有种聚丙烯似的从前,拉起视线。)His vision in the right eye blurred. (他半边视线模糊不清。)He has had some earaches lately. (他早先耳朵好像恐。)He has a repeated buzzing or other noises in his ears. (他耳朵常有嗡嗡的笑声。)

编辑: zhongguoxing

分享:
整形医院哪家好 365整形网 整形整容医生 整形基本知识 太原星范医美整形医院 济南韩式整形医院 整形医院排名 整形医院咨询 整形专业知识 济南整形医院 螺旋提升机 整形医院 出售快手网 公众号转卖官网 卖小红书账号多少钱